tiistai 7. helmikuuta 2012

Risuja hashtagille

Twitterin puolella oli maanantai-illan ratoksi muutaman käyttäjän kanssa ideoiden vaihtoa siitä, mikä voisi olla sopiva suomennos hashtag-sanalle. Keskustelun taisi polkaista käyteen twitteristi @laurakarppinen, ja mukana varsin luovassa ideoinnissa olivat ainakin @AMakinen, @kielipoliisi ja @hponka (suokaa anteeksi, jos unohdin jonkun).

Kyseessä tuskin oli ensimmäinen saati viimeinen kerta, kun aihetta pähkäiltiin. Hashtag on aika kamala sana suomen kieleen ympättynä, joten omakieliselle vastineelle olisi totisesti tarvetta.

Viestien vaihdossa keskustelijat heittivät enemmän tai vähemmän kieli poskessa seuraavia ehdotuksia:

- tägi
- aihemerkki
- aihetunnus
- aihelinkki
- aihesana
- risuaita
- twiketti

Keskustelijat totesivat, että tägin vahvuus on sen lyhyydessä. Siitä voi myös vaivatta tehdä verbin tägätä, vaikka kovin vieraskieliseltähän se näyttää ja kuulostaa. Mutta sille ei voi mitään, että "tägää twiittisi" on aika paljon lyhyempi tapa ilmaista asia kuin "merkkaa twiittisi aihetunnuksella", kuten @laurakarppinen asiaa kuvasi.

Onko blogin lukijoilla ehdotuksia? Onko joku kuullut, että jossakin muussa kielessä sanaa olisi käännetty? Mistä tulikin mieleeni, että täytyypä kysellä virolaisilta twitteristeiltä, onko vironkielistä vastinetta jo olemassa.

***

EDIT klo 22.36 Poistin pari kirjoitusvirhettä.

6 kommenttia:

  1. Kannatan avainsanaa. http://bit.ly/9OaOqh

    VastaaPoista
  2. Twitteristä löytyi semmoinenkin kuin "häsäri". Yöllä tuli mieleen noista sana-loppuisista, että se #:n jälkeinen osa on joskus sana, joskus lyhenne, joskus sanayhdistelmä - mutta se #-merkki ei tosiaan ole sanaa, vaan kokonaisuus on jotakin muutakuin "sana", vaikka se jälkiosa voisi "sana" ollakin.

    VastaaPoista
  3. Niko, mm, mahdollinen, mutta menee ehkä jotenkin kauas alkuperäisestä. Mutta eihän tähän vielä mitään lopullista ratkaisua ole.

    Riitta, kiitos linkistä. Hyvä ehdotus ja hyvä linkkaus. Avainsana kuulostaa yleiskielisistä versioista parhaimmalta. Mutta verbiä siitä ei oikein irtoa. Jos lainasana avulla voi sujuvasti sanoa, että "tägää se", niin tuon kanssa pitäisi vissiin sanoa "avainsanoita se" tai "kirjoita siihen avainsana", jolloin tulee taas aika pitkää ilmaisua.

    Anonyymi, sinä tarjosit nyt ehdottoman suosikkini (tällä hetkellä). Häsäri, sehän se on! Se kuulostaa luontevalta: "Minkä sä laitoit sille häsäriksi?" Tämä vaatii nyt oman postauksen.

    VastaaPoista
  4. Häsäri on kieltämättä paljon yleisessä käytössä oleva termi, joskaan tuokaan ei ulkopuoliselle hirveästi kuvaa käyttötarkoitusta.

    Tägit ja avainsanat ovat olleet tähän mennessä kuvaavia, mutta uuden polven twiittaajat ovat alkaneet käyttämään häsäreitä myös siihen, että latovat ison kasana sanoja peräkkäin ilman välilyöntejä, kun tila loppuu kesken. Niiden on tarkoitus toimia ilmeisesti myös jonkinlaisena tunnetilan ilmentäjänä?

    Tämä uuden polven käyttötapa vie pohjan avainsanoilta ja tägeiltä, joten yleismaailmallisesti kuvaavaa yksittäistä sanaa ei taida löytyä. Käytän siis itsekin vaan häsäriä, kuten ennenkin.

    VastaaPoista
  5. Häsäriä minäkin olen tähän mennessä eniten kuullut, mutta toisaalta ulkomailla elävänä en ole kärryillä siitä, mitä nimeä suomalaiset twitteristit arkipuheessaan hashtagista käyttävät.

    Häsärin käyttö tosiaan alkaa olla hyvin monipolvista. Mainitsemasi tiivistäminen ja tunnetilan ilmaisu lienevät yleisimmät. Toisaalta monesti mietin, miksi kirjoittaja on halunnut laittaa ilmaisunsa häsärin taakse, kun ihan tavallisena virkkeenä ilman risuaitaa viesti olisi toiminut aivan hyvin. Pari vuotta vielä, niin tästäkin gradua jossakin väännetään :)

    Käyttäjäkaarti taitaa tässäkin asiassa määrittää häsärin käytön, ja olet minusta ihan oikeassa, kun sanot, että pelkkä aihetunnus ei ehkä häsärin nimenä (enää) toimi. Risuaidan perässä oleva teksti on uutta digikieltä, joka on ilmaisuvoimaisuudessaan hetkittäin aivan nerokasta. Taitava twitteristi osaa käyttää sitä asiallisesti ja villisti.

    VastaaPoista

Sano sananen! Ole samaa mieltä, eri mieltä, haasta, korjaa virhe, ihmettele, anna lisätietoa, mitä tahansa, omalla nimelläsi tai nimimerkillä, mutta pysy asiallisuuksissa.